CITE DU VATICAN, 24 DEC 2010 (VIS). Voici la transcription du message radiophonique de Noël de Benoît XVI pour le programme "Thought for the day" (Pensée du jour), de la chaîne Radio 4, retransmis ce matin par la chaîne publique anglaise BBC.
"Dans le doux souvenir de ma visite de quatre jours au Royaume-Uni en septembre dernier, je suis heureux de cueillir l'opportunité de vous adresser à nouveau mon salut mais aussi d'adresser mes voeux aux auditeurs où qu'ils se trouvent, alors que nous nous préparons à célébrer la naissance du Christ. Nos pensées reviennent à un moment de l'histoire où le peuple choisi par Dieu, les fils d'Israël, vivaient une intense attente. Ils attendaient le Messie que Dieu avait promis d'envoyer et le décrivaient comme un grand chef qui les aurait rachetés de la domination étrangère et qui leur aurait redonné leur liberté.
Dieu est toujours fidèle à ses promesses mais il nous surprend souvent dans sa façon de les accomplir. L'enfant né à Bethléem a apporté la libération mais pas seulement pour les personnes de cette époque et de ce lieu - il aurait été le Sauveur de tous en tout lieu du monde et à chaque époque de l'histoire. Et la libération qu'il a apportée n'était pas politique ni usant de moyens militaires: au contraire, le Christ a détruit la mort pour toujours et renouvelé la vie par sa mort honteuse sur la croix. Et bien qu'il soit né dans la pauvreté et dans l'obscurité, loin des centres du pouvoir terrestre, il était bien le fils de Dieu. Par amour pour nous, il a pris sur lui notre condition humaine, notre fragilité, notre vulnérabilité et a ouvert pour nous le chemin qui amène à la plénitude de la vie, et à la participation à la vie-même de Dieu. Alors que nous méditons dans nos coeurs sur le grand mystère de ce Noël, remercions Dieu pour sa bonté à notre égard et annonçons avec joie à ceux qui nous entourent la bonne nouvelle que Dieu nous rend libre de tout ce qui nous opprime: il nous donne l'espérance, il nous apporte la vie.
Chers amis d'Ecosse, d'Angleterre, du Pays de Galles et de toute partie du monde de langue anglaise, je désire que vous sachiez que vous êtes toujours très présents dans mes prières en cette période sainte. Je prie pour vos familles, pour vos enfants, pour les malades, pour tous ceux qui souffrent pour diverses raisons à notre époque. Je prie spécialement pour les personnes âgées et ceux qui arrivent au terme de leur vie. Je demande au Christ, lumière des nations d'éloigner toute obscurité de vos vies et de donner à chacun de vous la grâce d'un Noël de paix et de joie. Que le Seigneur vous bénisse tous!".
MESS/ VIS 20101228 (470)
"Dans le doux souvenir de ma visite de quatre jours au Royaume-Uni en septembre dernier, je suis heureux de cueillir l'opportunité de vous adresser à nouveau mon salut mais aussi d'adresser mes voeux aux auditeurs où qu'ils se trouvent, alors que nous nous préparons à célébrer la naissance du Christ. Nos pensées reviennent à un moment de l'histoire où le peuple choisi par Dieu, les fils d'Israël, vivaient une intense attente. Ils attendaient le Messie que Dieu avait promis d'envoyer et le décrivaient comme un grand chef qui les aurait rachetés de la domination étrangère et qui leur aurait redonné leur liberté.
Dieu est toujours fidèle à ses promesses mais il nous surprend souvent dans sa façon de les accomplir. L'enfant né à Bethléem a apporté la libération mais pas seulement pour les personnes de cette époque et de ce lieu - il aurait été le Sauveur de tous en tout lieu du monde et à chaque époque de l'histoire. Et la libération qu'il a apportée n'était pas politique ni usant de moyens militaires: au contraire, le Christ a détruit la mort pour toujours et renouvelé la vie par sa mort honteuse sur la croix. Et bien qu'il soit né dans la pauvreté et dans l'obscurité, loin des centres du pouvoir terrestre, il était bien le fils de Dieu. Par amour pour nous, il a pris sur lui notre condition humaine, notre fragilité, notre vulnérabilité et a ouvert pour nous le chemin qui amène à la plénitude de la vie, et à la participation à la vie-même de Dieu. Alors que nous méditons dans nos coeurs sur le grand mystère de ce Noël, remercions Dieu pour sa bonté à notre égard et annonçons avec joie à ceux qui nous entourent la bonne nouvelle que Dieu nous rend libre de tout ce qui nous opprime: il nous donne l'espérance, il nous apporte la vie.
Chers amis d'Ecosse, d'Angleterre, du Pays de Galles et de toute partie du monde de langue anglaise, je désire que vous sachiez que vous êtes toujours très présents dans mes prières en cette période sainte. Je prie pour vos familles, pour vos enfants, pour les malades, pour tous ceux qui souffrent pour diverses raisons à notre époque. Je prie spécialement pour les personnes âgées et ceux qui arrivent au terme de leur vie. Je demande au Christ, lumière des nations d'éloigner toute obscurité de vos vies et de donner à chacun de vous la grâce d'un Noël de paix et de joie. Que le Seigneur vous bénisse tous!".
MESS/ VIS 20101228 (470)